Eilėraščio žodis
kaip sapnas
nepavysi nerasi
sulipdysi besielę konstrukciją
ir suglamžęs užpilsi vynu
o kartais
spalvotas ar liūdnas
įeina
be labas burnoj

Jei šiandien žinočiau, kad mirsi, tai vakar mylėčiau labiau

Rakto skylutėj
gyvena tamsa
ateina naktis
o vakare
kišenių tamsa
nuo grindinio laka žingsnius
ji išeina
kai išsineši raktą ryte
kai suaugi su tamsa spynoje

Jei šiandien žinočiau, kad mirsi, tai vakar mylėčiau labiau

Eik pas ją
ir paliesk jos akis ir pirštus
eik kalbėk ir neleisk atitraukti akių
Kai tu isejai be skeicio i tamsa
Naktis mire greiciau

Jei šiandien žinočiau, kad mirsi, tai vakar mylėčiau labiau
Dar vienas bandymas padainuoti lietuvskai:)))

Slova: Batka Machno

Šį kūrinį mėgsta

Norėdami rašyti komentarus, atsiliepimus, pastabas prisijunkite

Komentarai  

#3 Katrė 2010-04-13 08:08
kai geeras ;DD
#2 V. Šerelis 2010-04-05 19:27
del "one, two three..." ponas niekas, gerai pastebejo, suprantu kad prikolas, bet gabalikas nalabai prikolnas, kvepia anarchija (ir ne tik(, man patinka... ir dar, manau kad kalba cia nieko neslopina :)
#1 ponas_niekas 2010-04-05 13:01
pradžioj tie "one, two three..." tai visiškai nei į tvorą, nei į mietą :). dvelkia slaviškas kraujas. gaila, kad lietuvių kalba tą slaviškumą slopina. P.S.: tai konkursui ar ne konkursui? :)